Bongta      

한유의 사도관

소요유 : 2014. 2. 4. 09:51


韓愈 (768-824)
師說
古之學者必有師。師者,所以傳道授業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之。生乎吾後,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎!是故無貴無賤、無長無少,道之所存,師之所存也。

옛날 배움을 구하는 자는 반드시 스승이 있었다.
이로써 도를 전해 받고, 의혹을 풀었다.
사람이란 나면서부터 아지를 못한다. 그 누구라서 능히 미혹함이 없으랴?
미혹하면서 스승을 따르지 못하면,
여전히 미혹하여 그 미혹함을 풀 길이 없다.

나보다 먼저 태어나 도를 깨우쳤으니,
당연 나보다 앞선다.
내 따르고 선생으로 섬긴다.

나보다 뒤에 태어나 도를 깨우쳤으니,
역시나 나보다 앞선다.
내 따르고 선생으로 섬긴다.

나의 사도관이 이러하다.

나보다 먼저 태어나고, 나중 태어난 것으로 어찌 (스승됨) 알랴?
그런고로 귀하다거나 천하거나,
나이가 많거나 적거나에 상관없이,
도가 있으면,
스승의 (자격) 도리가 있음이라.  
 

'소요유' 카테고리의 다른 글

첨첨밀밀(甜甜蜜蜜)  (0) 2014.02.23
희생양(犧牲羊)  (0) 2014.02.08
글쓰기  (0) 2014.02.04
야반출도(夜半出逃)  (4) 2014.01.25
The Police - Every Breath You Take  (0) 2014.01.25
위건위법(圍巾圍法) - 목도리 두르는 법  (0) 2014.01.22
Bongta LicenseBongta Stock License bottomtop
이 저작물은 봉타 저작자표시-비영리-변경금지 3.0 라이센스에 따라 이용행위에 제한을 받습니다.
소요유 : 2014. 2. 4. 09:51 :